Šio žodyno tikslas yra kaupti, tvarkyti ir norminti jūrinius terminus, plėtoti ir tobulinti jūrinę kalbą, kurią sudaro ne vien tik terminai, žodžių junginiai, bet ir posakiai, būdingi tik jūrinei kalbai.  Lietuvių–anglų kalbų jūrinis žodynas apima laivų teoriją, laivų projektavimą, laivų statybą ir remontą, laivų energetinių įrenginių eksploataciją, laivų mašinas ir mechanizmus, kranto įrangą ir techniką, laivybą, laivavedybą, krovinių gabenimą ir apdorojimą, žuvis, žūklę ir žūklės priemones, saugą jūroje, vandens sportą, konvencijas, komandas, specialios bendravimo paskirties žodžių junginius ir frazes.
Prekinis ženklas: Klaipėdos universiteto leidykla