Šiame darbe pirmą kartą publikuojami kalbininko Kazimiero Būgos 1921 metais Karaliaučiuje daryti išrašai iš iki mūsų dienų neišlikusio XVIII a. vokiečių-lietuvių kalbų žodyno ir neišlikusio Jokūbo Brodovskio žodyno lietuvių – vokiečių kalbos dalies. Darbą sudaro detali šių įrašų analizė, faksimilės ir perrašai su tekstologiniais ir dalykiniais komentarais.
Prekinis ženklas: Lietuvių kalbos institutas